Home » Gli inglesismi del freelance

Gli inglesismi del freelance

Puntata #10 del Podcast Donne a Righe

«Bello il podcast, ma alcuni termini sono poco chiari»

In questa puntata, complice il feedback (!) di una nostra ascoltatrice, parliamo di forestierismi, in particolare inglesismi. Termini come workshop, webinar, speech… sono parole quotidiane per noi, ma per gli altri? Non potevamo che fare una riflessione linguistica per far venire gli occhi a cuoricino ad Antonella.

Abbiamo chiesto anche il contributo di Claudia Ricci che, con dei super vocali, ci ha spiegato alcune differenze di significato di termini inglesi che usiamo spesso, a volte senza sapere cosa vogliono dire di preciso. Claudia Ricci è traduttrice e consulente, nonché interprete parlamentare di conferenza. Qui il suo sito, grazie Claudia!

Ecco alcuni dei punti cruciali della nostra chiacchierata:

  • Differenza tra Webinar e Workshop. E tra Speech e Talk.
  • Usare gli inglesismi è inclusivo?
  • Leggiamo una riflessione tratta dal libro-bibbia di Vera Gheno, Potere alle parole. Perché usarle meglio, Einaudi 2019
  • Una piccola rassegna di termini inglesi che usiamo nel nostro lavoro
  • Inglesismi con i clienti: possiamo usarli o è meglio evitare?
  • Draghi e Zaia, lingua pandemica (aneddoto)
  • Il galateo linguistico in 4 punti.

Alert: se ascolterai questa puntata ti farai molti più problemi di coscienza a usare termini inglesi a profusione, a caso o a sproposito.

Buon Ascolto!

Diffondi un po' di freelancitudine: